Примеры употребления "культурное различие" в русском

<>
культурное и нормативное "слияние"; культурне та нормативне "злиття";
Различие в способностях и умениях людей. Відмінності у здібностях і вміннях людей.
Главное культурное наследие Венгрии - ваше соседство. Головне культурну спадщину Угорщини - ваше сусідство.
Различие подрядного и трудового договоров. Різниця підрядного і трудового договорів.
Широко развернулось и культурное строительство. Широко розгорнулося й культурне будівництво.
Различие состоит только в масштабах преступления. Різниця полягає лише в масштабах злочину.
Еврейское культурное общество создается в Таллинне. Єврейське культурне товариство створюється в Таллінні.
Но определенное различие между ними существует. Але певна різниця між ними існує.
Культурное и образовательное наследие геопарка Культурна та освітня спадщина геопарку
единственное различие в режиме назначения. єдине розходження в режимі призначення.
Мощнейшее культурное влияние имели именно греки. Найпотужніший культурний вплив мали саме греки.
Основное различие между ними - регионы использования. Основна розбіжність між ними - регіони використання.
культурное обогащение и эстетическое воспитание молодежи; культурне збагачення та естетичне виховання молоді;
Единственное значимое различие - внутренняя планировка кабины. Єдина значуща відмінність - внутрішнє планування кабіни.
Открытие выставки "Нематериальное культурное наследие Греции" Відкриття виставки "Нематеріальна культурна спадщина Греції"
Различие проявлялось в декоративном оформлении. Різниця була в декоративному оформленні.
нравственное, духовное и культурное воспитание молодежи; моральне, духовне й культурне виховання молоді;
Также есть различие между образами нартов. Також є відмінність між образами нартов.
Конечно, сокращалось и культурное влияние. Звичайно, скорочувався і культурний вплив.
в) их различие или противоположность. в) їх відмінність чи протилежність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!