Примеры употребления "кружка" в русском с переводом "гурток"

<>
Входил в "Кружок ревнителей благочестия". Входив до "Гурток ревнителів благочестя".
хенд-мейд кружок на природе хенд-мейд гурток на природі
Исторический (или историко-краеведческий) кружок. Історичний (або історико-краєзнавчий) гурток.
При школе действовал кружок переписчиков. При школі існував гурток переписувачів.
кружок вокального пения "Унисон" (детский); гурток вокального співу "Сонечко" (дитячий);
Вырежьте из ткани кружок нужного диаметра. Виріжте з тканини гурток потрібного діаметру.
Кружок хорового пения - Задачи - E-Olymp Гурток хорового співу - Задачі - E-Olymp
В 1919 создал нелегальный революционный кружок. У 1919 створив нелегальний революційний гурток.
кружок экологической направленности "Школа Деда Лешего"; гурток екологічного спрямування "Школа Діда Лісовика";
Входил в литературный кружок Атеней молодёжи. Входив до літературний гурток Атеней молоді.
В Казани вступает в марксистский кружок. У Казані вступає в марксистський гурток.
Первый обладатель кубка - "Ставропольский кружок футболистов". Перший володар кубку - "Ставропольський гурток футболістів".
Кружок английского языка "Говорим по-английски" Гурток англійської мови "Говоримо англійською"
Кружок этот основал доктор Александр Тисовский. Гурток цей заснував доктор Олександр Тисовський.
В 1913 вступил в марксистский кружок. У 1913 вступив в марксистський гурток.
Планерный кружок КПИ насчитывал до 60 человек. Планерний гурток КПІ налічував до 60 осіб.
Кружок охватил около 20 студентов, офицеров, служащих. Гурток охопив близько 20 студентів, офіцерів, службовців.
кружок военно-патриотического направления (руководитель Олещук А.Б.); гурток військово-патріотичного напрямку (керівник Олещук О.Б.);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!