Примеры употребления "кружка" в русском с переводом "гуртка"

<>
Деятельность гейдельбергского кружка немецких романтиков. Діяльність гейдельберзького гуртка німецьких романтиків.
Организатором кружка был М. Шашкевич. Організатором гуртка був М. Шашкевич.
нестандартная кружка с ярким дизайном; нестандартна гуртка з яскравим дизайном;
Член литературного кружка Алишера Навои. Член літературного гуртка Алішера Навої.
Заседание научного студенческого кружка искусствоведов Засідання наукового студентського гуртка мистецтвознавців
Педагогическое звание "руководитель кружка - методист". Педагогічне звання "Керівник гуртка - методист".
во Львове кружка "Русская троица". у Львові гуртка "Руська трійця".
Член кружка "чайковцев" в Одессе. Член гуртка "чайковцев" в Одесі.
Активный член кружка петербургских украинский. Активний член гуртка петербурзьких українців.
С энтузиазмом посещала собрания Кружка Петёфи. З ентузіазмом відвідувала збори гуртка Петефі.
Глава кружка церк. публицистов и переводчиков. Глава гуртка церковних публіцистів і перекладачів.
Классный руководитель, руководитель туристического-краеведческого кружка. Класний керівник, керівник туристичного-краєзнавчого гуртка.
Особенно популярными были выступления хорового кружка. Особливо популярними були виступи хорового гуртка.
Выступал в спектаклях рабочего драматического кружка. Виступав в спектаклях робочого драматичного гуртка.
Был членом литературного кружка "Молодая муза". Був членом літературного гуртка "Молода муза".
Член Екатеринодарского художественного кружка (1909 - 1917). Член Єкатеринодарського художнього гуртка (1909 - 1917).
От театрального кружка до знаменитого "Современника" Від театрального гуртка до знаменитого "Современника"
Папа - руководитель кружка "Джаз бэнд" КРОК ". Тато - керівник гуртка "Джаз бенд" КРОК ".
Участницей кружка была и Наталья Егоровна Старицкая. Учасницею гуртка була й Наталія Ігорівна Старицька.
Заседание научного кружка "Молодежный конгломерат бизнес-идей" Засідання наукового гуртка "Молодіжний конгломерат бізнес-ідей"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!