Примеры употребления "критически" в русском с переводом на украинский

<>
Историки критически оценивают свидетельства Троцкого. Історики критично оцінюють свідчення Троцького.
Критически Ладей оценивал учение Дж. Критично Лодій оцінював вчення Дж.
критически анализировать и сравнивать медиатексты; критично аналізувати та порівнювати медіатексти;
По словам Довганя, их критически мало. За словами Довганя, їх критично мало.
Способные мыслить критически объявляются вне закона. Здатні мислити критично оголошуються поза законом.
Но, конечно, она его критически обострила. Але, звичайно, вона його критично загострила.
Булатович сначала критически отнёсся к имяславию. Булатович спочатку критично поставився до имяславию.
Достаточно критически оценивались ими и достигнутые результаты. Досить критично оцінювалися ними й досягнуті результати.
Максим Горький отозвался о книге критически [4]: Максим Горький відгукнувся про книгу критично [3]:
1) анализировать, критически осмысливать и создавать медиатексты; 1) аналізувати, критично осмислювати та створювати медіатексти;
Но к этим работам следует отнестись критически. Однак до цієї тези слід поставитися критично.
Учёное сообщество отнеслось к рассуждениям Монфора критически. Наукове товариство віднеслося до міркувань Монфора критично.
Обнаружение критических контрольных точек (ККТ). Визначення критичних точок контролю (КТК).
Наличие аналитического и критического мышления. Ø Аналітичне і критичне мислення.
І критический период - период новорожденности. І критичний період - період новонародженості.
Критические и историко-литературные материалы ". Критичні та історико-літературні матеріали ".
Отсутствие критического восприятия чего-либо. Відсутність критичного сприйняття чого-небудь.
критическая температура конструктивного стального элемента критична температура конструктивного сталевого елементу
(выключение критической фигуры) Kpf5 4. (вимикання критичної фігури) Kpf5 4.
"Мы находимся в критическом состоянии". "Ми знаходимося в критичному стані".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!