Примеры употребления "критерий" в русском с переводом "критерій"

<>
Критерий истинности мышления - общественная практика. Критерій його істинності - суспільна практика.
Это формально-юридический критерий поведения. Це формально-юридичний критерій поведінки.
Особенно "капризным" оказался критерий стабильности. Особливо "примхливим" виявився критерій стабільності.
Психопатологический критерий используется в медицине. Психопатологічний критерій використовується в медицині.
Установлен новый критерий классификации ИСИ Встановлений новий критерій класифікації ІСІ
Критерий эффективности - минимум приведенных витрат. Критерій ефективності - мінімум приведених витрат.
Высший критерий этого законодательства - индивидуальная совесть. Вищий критерій цього законодавства - індивідуальна совість.
Главный критерий этой сортировки - адресование документов. Головний критерій цього сортування - адресування документів.
VAPEXPO: Какой главный критерий отбора победителей? VAPEXPO: Який головний критерій відбору переможців?
Счастье как критерий успешности бизнес-центра Щастя як критерій успішності бізнес-центру
Главный критерий работы нашей WEB-студии. Головний критерій роботи нашої WEB-студії.
1) критерий агрессивности крайне спекулятивный и аморфный; 1) критерій агресивності вкрай спекулятивний та аморфний;
Второй критерий имеет отношение с рыночными требованиями. Другий критерій має відношення із ринковими вимогами.
Принципы жизни предприятия - высший критерий для руководителя. Принципи життєдіяльності підприємства - найвищий критерій для керівника.
Коли-индекс - важный критерий санитарно-гигиенического контроля. Колі-індекс - важливий критерій санітарно-гігієнічного контролю.
Здесь стоит использовать один-единственный критерий: суверенность. Тут варто застосувати один-єдиний критерій: суверенність.
Этот критерий назван в честь Исаака Ньютона. Цей критерій названий на честь Ісаака Ньютона.
Оно не подпадает и под критерий цивилизационного подхода. Не підпадає вона й під критерій цивілізаційного підходу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!