Примеры употребления "кризис внешней задолженности" в русском

<>
Андрианов В. Проблемы внешней задолженности России / / Маркетинг. Андріанов В. Проблеми зовнішньої заборгованості Росії / / Маркетинг.
В 1938 назначен начальником кафедры внешней баллистики. У 1938 призначений начальником кафедри зовнішньої балістики.
Взыскание задолженности по заработной плате Стягнення заборгованості по заробітній платі
Его смерть вызвала глубокий и затяжной кризис. У нього почалася глибока й затяжна криза.
Устанавливается устойчивый положительный баланс внешней торговли. Залишається стабільно позитивним баланс зовнішньої торгівлі.
Рассмотрим причины взрывного роста задолженности. Розглянемо причини вибухового зростання заборгованості.
Демографический кризис в России стабилизировался. Демографічна криза в Росії стабілізувалася.
Сравним вывоз капитала с внешней торговлей. Порівняємо вивіз капіталу із зовнішньою торгівлею.
Реструктуризация задолженности "Торонто-Киев" успешно завершена Реструктуризацію заборгованості "Торонто-Київ" успішно завершено
Разложение и кризис феодально-крепостнической системы. Розклад і криза феодально-кріпосницької Системи.
Хань прославились активной внешней политикой. Хань прославилися активною зовнішньої політикою.
Половину задолженности клуба составляют неуплаченные налоги. Половину заборгованості клубу складають несплачені податки.
Лукашенко также заявил, что российско-белорусские отношения переживают кризис. На думку Лукашенка, криза в російсько-білоруських взаєминах минула.
Бомбовая нагрузка размещалось на внешней подвеске. Бомбове навантаження розміщувалось на зовнішній підвісці.
Выплачиваем авансом до 80% краткосрочной дебиторской задолженности. Виплачуємо авансом до 80% короткострокової дебіторської заборгованості.
В Венесуэле глубочайший экономический кризис. У Венесуелі найглибша економічна криза.
Регистрационная форма для внешней торговли менеджера Реєстраційна форма для зовнішньої торгівлі менеджера
подбор стратегии по взысканию задолженности; підбір стратегії по стягненню заборгованості;
Кризис негативно сказался на деятельности ОМК. Криза негативно позначився на діяльності ОМК.
Проведем ряд работ по внешней оптимизации сайта Проведемо ряд робіт із зовнішньої оптимізації сайту
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!