Примеры употребления "корпорация" в русском с переводом "корпорацій"

<>
Регистраторы и заместители регистраторов корпораций; Реєстратори та заступники реєстраторів корпорацій;
Роспуск дзайбацу (Крупнейших промышленных корпораций) Розпуск дзайбацу (найбільших промислових корпорацій)
Особенности пожилых корпораций в Калифорнии Особливості старих корпорацій в Каліфорнії
Различают две формы международных корпораций: Виділяють два види міжнародних корпорацій:
Старт III сезона "Битвы корпораций" Стартував другий сезон "Битви корпорацій"
Большинство международных корпораций имеют транснациональный характер. Більшість міжнародних корпорацій мають транснаціональний характер.
Организационном - через улучшение экологического "поведения" корпораций. організаційному - шляхом поліпшення екологічної "поведінки" корпорацій;
Одна из крупнейших гостиничных корпораций (США) Одна з найбільших готельних корпорацій (США)
организационный - через улучшение экологического "поведения" корпораций; організаційному - через поліпшення екологічної "поведінки" корпорацій;
Банкетный зал для корпораций в Дели Банкетний зал для корпорацій в Делі
Трансформация корпораций: стратегии и решения КМЭФ 2018 Трансформація корпорацій: стратегії та рішення КМЕФ 2018
Sumitomo Group - одна из крупнейших японских корпораций. Група Sumitomo - одна з найбільших японських корпорацій.
Развитие транснациональных корпораций и кредитно-финансовых институтов. Розвиток транснаціональних корпорацій та кредитно-фінансових інститутів.
"готы - рабы корпораций", англ. Corporative Slave Goths). "готи - раби корпорацій", англ. Corporative Slave Goths).
Были понижены ставки налогов на доходы корпораций. Були різко знижені податки на доходи корпорацій.
Эта группа корпораций является "цветом" американского бизнеса. Дана група корпорацій - "цвіт" американського бізнесу.
В 2074 году Земля охвачена борьбой крупнейших корпораций. 2074 рік, планета Земля охоплена боротьбою корпорацій.
Трансграничный листинг еще больше размывает национальную принадлежность корпораций. Транскордонний лістінг іще більше розмиває національну приналежність корпорацій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!