Примеры употребления "концепциях" в русском с переводом на украинский

<>
Также присутствует в концепциях П. Д. Успенского. Також присутня в концепціях П. Д. Успенського.
Основные теоретические концепции макроэкономического мира. Основні теоретичні концепції макроекономічного світу.
2.1 Концепция "гей-гордости" 2.1 Концепція "гей-гордості"
Разработал концепцию социально-экономического генотипа. Розробив концепцію соціально-економічного генотипу.
Существует несколько концепций истории Боспора. Існує кілька концепцій історії Боспору.
Их нередко называют организационной концепцией; Часто їх називають організаційною концепцією.
способность выразить концепцию, говорить или писать здатність висловлювати поняття, говорити або писати
по концепциям и финансовой модели по концепціям і фінансової моделі
концепции деятельностного опосредования межличностных отношений; концепції деятельностного опосредования межличностних відносин;
КОНЦЕПЦИЯ госпрограммы развития органического производства КОНЦЕПЦІЯ держпрограми розвитку органічного виробництва
Определите концепцию заведения, разработайте меню. Визначіть концепцію закладу, розробіть меню.
Дискурсивная архитектура как общность концепций Дискурсивна архітектура як спільність концепцій
И они отличаются продуманной концепцией. І вони відрізняються продуманою концепцією.
Одной из центральных концепций валеологии является концепция о здоровом образе жизни. Іншим центральним поняттям валеології виступає поняття "здоровий спосіб життя".
Она подчиняется аналогичными морфологическими концепциями. Вона підпорядковується аналогічним морфологічним концепціям.
Важнейшие принципы педагогической концепции Русовой: Найважливіші принципи педагогічної концепції Русової:
Этнометодология - оригинальная социологическая концепция (букв. Етнометодологія - оригінальна соціологічна концепція (букв.
Правительство представило концепцию пенсионной реформы. Уряд представив концепцію пенсійної реформи.
Анализ теоретико-методологических концепций "(1979). Аналіз теоретико-методологічних концепцій "(1979).
Системная парадигма является объединительной концепцией. Системна парадигма є об'єднавчої концепцією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!