Примеры употребления "контрольный комитет москвы" в русском

<>
Много лет возглавляет профсоюзный комитет колледжа. Довгий час очолював профспілковий комітет коледжу.
Сообщить получателю контрольный номер перевода. Повідомити одержувачу контрольний номер переказу.
Какие последствия могут иметь контрдействия Москвы? Які наслідки можуть мати контрдії Москви?
Комитет огласил эту резолюцию в печати. Комітет оголосив цю резолюцію в пресі.
Всем был сделан контрольный выстрел в голову. Кожен був прострілений контрольним пострілом у голову.
Рейтинг был составлен радиостанцией "Эхо Москвы". Рейтинг був складений радіостанцією "Ехо Москви".
Возглавила Антифашистский комитет советских женщин. Очолювала Антифашистський комітет радянських жінок.
Контрольный пакет акций "Монтэдисон" принадлежит гос-ву. Контрольний пакет акцій "Монтедісон" належить державі.
Алексеев Д.Г. Под знаменем Москвы. Алексєєв Д.Г. Під прапором Москви.
Возглавляет Гомельский городской исполнительный комитет. Очолює Гомельський міський виконавчий комітет.
Базовый торговый контрольный список для начинающих: Основний торговий контрольний список для початківців:
Учебное пособие. ? Мн., БГУ, 2012 Белорусы Москвы. Навчальний посібник. ― Мн., БГУ, 2012 Білоруси Москви.
Исполнительный комитет Марганецкого городского совета Виконавчий комітет Марганецької міської ради
Боевики обстреляли контрольный пост "Майорськ" Бойовики обстріляли контрольний пост "Майорськ"
Я смогу прожить без Москвы, Я зможу прожити без Москви,
Антимонопольный комитет проверит "Волю-Кабель" Антимонопольний комітет перевірятиме "Укрзалізницю"
Эксперименты (тестирование): контрольный эксперимент, пробный маркетинг. Експерименти (тестування): контрольний експеримент, пробний маркетинг.
Сергей Семёнович Собянин, 3-й мэр Москвы. Сергій Семенович Собянін, 3-й мер Москви.
Технический комитет стандартизации "Порошковая металлургия" Технічний комітет стандартизації "Порошкова металургія"
Снег сорвал контрольный матч харьковского "Металлиста 1925" Сніг зірвав контрольний матч харківського "Металіста 1925"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!