Примеры употребления "консистенцию" в русском

<>
Джем имеет студнеобразную пластичную консистенцию. Джем має студнеобразную пластичну консистенцію.
Вафельное тесто имеет жидкую консистенцию; Вафельний тісто має рідку консистенцію;
Первично любая пробка имеет пастоподобную консистенцию. Первинно будь-яка пробка має пастоподібну консистенцію.
Повышает пластичность, создает блестящую, глянцевую консистенцию. Підвищує пластичність, створює блискучу, глянсову консистенцію.
Однако во внимание стоит принимать консистенцию состава. Однак до уваги варто приймати консистенцію складу.
Продолжаем взбивать до однородной консистенции. Продовжуємо збивати до однорідної консистенції.
Причины брака: жидкая консистенция теста; Причини шлюбу: рідка консистенція тесту;
Поддержание требуемой консистенции клея в ваннах агрегата. Підтримує потрібну консистенцію клею у ваннах агрегату.
Отмечается чрезвычайно однородной консистенцией и цветом. Відзначається надзвичайно однорідною консистенцією та кольором.
кипяченая вода - до нужной консистенции кип'ячена вода - до потрібної консистенції
Консистенция слизи должна быть однородной. Консистенція слизу повинна бути однорідною.
По консистенции он похож на гель. За консистенцією він подібний до гелю.
Пища должна быть однородной консистенции. Їжа повинна бути однорідної консистенції.
Консистенция краски зависит от диаметра проводов. Консистенція фарби залежить від діаметра проводів.
Маску развести до консистенции кефира. Маску розвести до консистенції кефіру.
Консистенция капли слегка напоминает акриловый шарик. Консистенція краплі злегка нагадує акриловий кульку.
Необходимо, чтобы средство достигло жидкой консистенции. необхідно, щоб засіб досягло рідкої консистенції.
консистенция, а картофель приобретет цвет сливы. консистенція, а картопля придбає колір сливи.
Нужно добиться достижения консистенции густой сметаны. Потрібно домогтися досягнення консистенції густої сметани.
Консистенция маски меняется с увеличением времени выдержки. Консистенція маски змінюється зі збільшенням часу експозиції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!