Примеры употребления "конкретное дело и инициатива" в русском

<>
ветеринарное дело и ветеринарная медицина; Ветеринарна справа та ветеринарна медицина;
Деньги, банковское дело и кредитно-денежная политика. Гроші, банківська справа та монетарна політика.
Специальность: архивное дело и документоведение. Спеціальність: архівна справа та документознавство.
Землеустроительное дело и землеустроительная документация. Види землеустрою та землевпорядної документації.
Издательское дело и редактирование (с сокращенным сроком). Видавнича справа та редагування (зі скороченим терміном).
Успешно развивались строительное дело и архитектура. Успішно розвивались будівельна справа й архітектура.
Специальность "Финансы, банковское дело и страховка" Спеціальність "Фінанси, банківська справа та страхування"
Морское дело и торговое мореплавание Морське право і торговельне мореплавство
"Это очень перспективное дело. "Це дуже перспективна справа.
Это частная инициатива православных Крита. Це приватна ініціатива православних Криту.
Проектируются на заказ под конкретное применение. Проектуються на замовлення під конкретне застосування.
Поэтому за дело взялись оперативники. Тож за справу взялися оперативники.
Инициатива предусматривает государственное признание богословского образования. Ініціатива передбачає державне визнання богословської освіти.
финальная настройка оборудования под конкретное пространство. фінальне налаштування обладнання під конкретний простір.
Частенько приходится иметь дело с вероятностной зависимостью. Часто доводиться мати справу з кореляційною залежністю.
Заказчик: ВБО "Инициатива ради жизни", 2016 Замовник: ВБО "Ініціатива заради життя", 2016
Постепенно абстрактное сравнение приобретало конкретное содержание. Поступово абстрактне порівняння набувало конкретного змісту.
Доверьте дело профессионалу и наслаждайтесь результатом. Довірте справу професіоналу і насолоджуйтеся результатом.
"Я думаю, что это прекрасная инициатива. "Я вважаю, що це чудова ініціатива.
В завершение юридической процедуры отведено конкретное время. На завершення юридичної процедури відведено конкретний час.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!