Примеры употребления "комплекс" в русском с переводом "комплексом"

<>
Украина имеет мощный агропромышленный комплекс. Україна володіє потужним агропромисловим комплексом.
Что называют природно-территориальным комплексом? Що називається природно-територіальним комплексом?
Приемка самолета летно-испытательным комплексом. Приймання літака льотно-випробувальним комплексом.
Природный антибиотик с витаминным комплексом; Природний антибіотик з вітамінним комплексом;
Комплексом вооружения занималось ГСКБ-47. Комплексом озброєння займалося ДСКБ-47.
Ступа окружена уникальным храмовым комплексом. Ступа оточена унікальним храмовим комплексом.
Тесно связан с комплексом неполноценности. Тісно пов'язаний з комплексом неповноцінності.
Снижение расходов потребляемой комплексом электроэнергии. Зниження витрат споживаної комплексом електроенергії.
противотанковым ракетным комплексом ККБ "Луч"; протитанковим ракетним комплексом ККБ "Луч";
Эксплуатация и управление биогазовым комплексом Експлуатація та управління біогазовим комплексом
Почему мы называем себя гостиничным комплексом? Чому ми називаємо себе готельним комплексом?
Самолёт оборудован бортовым счётно-вычислительным комплексом. Літак обладнаний бортовим лічильно-обчислювальним комплексом.
Государство также отличается мощным аэрокосмическим комплексом. Держава також відрізняється потужним аерокосмічним комплексом.
Дом оборудован комплексом систем противопожарной защиты. Будинок обладнаний комплексом систем протипожежного захисту.
Финская и турецкая с оздоровительным комплексом Фінська і турецька з оздоровчим комплексом
Управление народнохозяйственным комплексом региона (новая функция). Управління народногосподарським комплексом регіону (нова функція).
Мы немного полетали над комплексом днем. Ми трохи політали над комплексом днем.
Рядом с комплексом будет гипермаркет "Novus. Поруч із комплексом буде гіпермаркет "Novus.
Будущее Запорожского региона - за аграрным комплексом Майбутнє Запорізького регіону - за аграрним комплексом
Однако собственность пронизывается комплексом экономических отношений. Однак власність пронизується комплексом економічних відносин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!