Примеры употребления "компенсация ущерба" в русском

<>
Занимаетесь ли вы КОМПЕНСАЦИЯ по телефону? Чи займаєтеся ви КОМПЕНСАЦІЯ по телефону?
расходы по предотвращению, уменьшению размера ущерба. витрати по запобіганню, зменшенню розміру збитку.
6 Диагностомания это компенсация низкой квалификации психодиагностика. Діагностоманія - це компенсація низькою кваліфікації психодиагноста.
Возмещение ущерба, причиненного террористическим актом Статья 20. Відшкодування шкоди, заподіяної терористичним актом Стаття 20.
11.5) компенсация за время вынужденного простоя; 6.5) компенсація за час вимушеного простою;
вина работника в причинении ущерба; вина працівника в заподіянні збитку;
Компенсация вкладов может возрасти " Компенсація за вкладами зросте "
обеспечение возмещения ущерба, причиненного преступлением; забезпечення відшкодування збитків, заподіяних злочином;
Компенсация вращения не предусматривается вообще. Компенсації обертання не передбачено взагалі.
Преступление является оконченным в момент причинения значительного ущерба. Злочин вважається закінченим, коли завдано значної шкоди.
Решением суда взыскана компенсация вреда здоровью Рішенням суду стягнута компенсація шкоди здоров'ю
указание размера ущерба, причинённого преступлением. зазначення розміру збитку, заподіяного злочином.
Kpa2 Ле5 и у чёрных хорошая компенсация за фигуру. Kpa2 Ле5 і чорні мають добру компенсацію за фігуру.
Определение размера нанесенного материального ущерба; Визначення розміру нанесеної матеріальної шкоди;
Компенсация ограниченной физической активности людей. Компенсація обмеженої фізичної активності людей.
Возмещение убытков, упущенной выгоды, ущерба Відшкодування збитків, упущеної вигоди, шкоди
одноразовая компенсация выплачивается в таких размерах: Одноразова компенсація встановлена в таких розмірах:
Размер ущерба, причиненного пожаром, устанавливается. Розмір збитків, завданих пожежею, встановлюється.
Компенсация реактивной мощности (PFC) 0,4, 0,8, 0,9 Компенсація реактивної потужності (PFC) 0,4, 0,8, 0,9
Оценки ущерба разнятся в различных источниках. Оцінки шкоди різняться в різних джерелах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!