Примеры употребления "командующего" в русском с переводом "командує"

<>
Командует генерал-полковник Михаил Кирпонос. Командує генерал-полковник Михайло Кирпонос.
он же командует войсками Кувейта. він же командує військами Кувейту.
Командует парадом министр обороны Степан Полторак. Командує парадом міністр оборони Степан Полторак.
Командует батальоном полковник Б. Хаш-Эрдэнэ. Командує батальйоном полковник Б. Хаш-Ердене.
Он же командует вооруженными силами страны. Також він командує збройними силами країни.
Нахимов командует обороной на Четвёртом бастионе. Нахімов командує обороною на Четвертому бастіоні.
Кораблём командует капитан 2 ранга Роман Пятницкий. Кораблем командує капітан 2 рангу Роман П'ятницький.
Ричард в повести уже взрослый, командует войсками. Річард у творі вже дорослий, командує військами.
В 1936 г. К.К. Рокоссовский командует кавалерийским корпусом. У 1936 К. К. Рокоссовський командує кавалерійським корпусом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!