Примеры употребления "командует" в русском

<>
Командует генерал-полковник Михаил Кирпонос. Командує генерал-полковник Михайло Кирпонос.
кто управляет хартлендом, тот командует Мировым островом; • хто керує хартлендом, керує Світовим островом;
он же командует войсками Кувейта. він же командує військами Кувейту.
Командует парадом министр обороны Степан Полторак. Командує парадом міністр оборони Степан Полторак.
Командует батальоном полковник Б. Хаш-Эрдэнэ. Командує батальйоном полковник Б. Хаш-Ердене.
Он же командует вооруженными силами страны. Також він командує збройними силами країни.
Нахимов командует обороной на Четвёртом бастионе. Нахімов командує обороною на Четвертому бастіоні.
Кораблём командует капитан 2 ранга Роман Пятницкий. Кораблем командує капітан 2 рангу Роман П'ятницький.
Ричард в повести уже взрослый, командует войсками. Річард у творі вже дорослий, командує військами.
В 1936 г. К.К. Рокоссовский командует кавалерийским корпусом. У 1936 К. К. Рокоссовський командує кавалерійським корпусом.
Ею командовал австрийский фельдмаршал Шварценберг. Нею командував австрійський фельдмаршал Шварценберг.
С 1825 командовал Балтийским флотом. З 1825 командувач Балтійським флотом.
Был командующим чеченской Красной Армией. Був командувачем чеченської Червоною Армією.
После войны продолжил командовать корпусом. Після війни продовжував командувати корпусом.
Молодой, дружелюбный, очень уважает командующего. Молодий, доброзичливий, дуже поважає командувача.
1915 - командующий 3-й армией. 1915 - командуючий 3-ю армією.
И часто капитаны командовали дивизиями ". І часто капітани командували дивізіями ".
Мемуары "Записки командующего фронтом" (1972). Мемуари "Записки командуючого фронтом" (1972).
Командующим войсками стал С. Петлюра. Командуючим військами став С. Петлюра.
С 1821 командующий гвардейским корпусом. З 1821 командир гвардійського корпусу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!