Примеры употребления "кожа века" в русском

<>
Скульптура Шивы XIV - XV века Скульптура Шиви XIV - XV століття
Кожа имеет множество выростов и шипов. Шкіра має безліч виростів і шипів.
Боспор в первые века нашей эры; Боспор в перші віки нашої ери;
Однако кожа может стать более уязвимой. Проте шкіра може стати більш вразливою.
Червоное основано в начале XVIII века. Червоне засноване на початку XVIII століття.
Кожа покрыта многочисленными небольшими бугорками. Шкіру вкрито численними невеличкими горбиками.
ХХ века проник в Азовское море. ХХ сторіччя проник до Азовського моря.
Кожа быстро краснеет и начинает шелушиться. Шкіра швидко червоніє і починає лущитися.
Сериал пропитан атмосферой начала XX века. Серіал просякнутий атмосферою початку XX століття.
Кожа будет не отдыхать, а задыхаться! Шкіра буде не відпочивати, а задихатися!
XVI века старое и новое сосуществовало. XVI століття старе і нове співіснувало.
Когда кожа подготовлена, наносится лечебная Бадяга. Коли шкіра підготовлена, наноситься лікувальна Бадяга.
XX века благодаря работам Т. Доусона. XX століття завдяки роботам Томаса Доусона.
Кожа бесхвостых помогает им маскироваться. Шкіра безхвостих допомагає їм маскуватися.
Бухта именуется Керченской с XVIII века. Бухта іменується Керченською з XVIII століття.
огнеупорная кожа после соприкосновения с пламенем; вогнетривка шкіра після зіткнення з полум'ям;
начало IX века - хорваты приняли христианство; початок IX століття - хорвати прийняли християнство;
Кожа увлажняется и становится мягче. Шкіра зволожується і стає м'якше.
В века старинной нашей славы, У століття старовинної нашої слави,
Шагреневая кожа или Вектор судьбы. Шагренева шкіра або Вектор долі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!