Примеры употребления "князь-владимирский собор" в русском

<>
Владимирский собор Сыркова монастыря (современное состояние) Володимирський собор монастиря Сиркова (сучасний стан)
Руины Херсонеса и православный Владимирский собор. Руїни Херсонеса і православний Володимирський собор.
АОЗТ "Владимирский деревообрабатывающий комбинат" производит: АТЗТ "Володимирський деревообробний комбінат" виробляє:
Первый известный представитель - князь Рудина Вук Храна. Перший відомий представник - князь Рудина Вук Храна.
Собор является родовой усыпальницей кн. Собор є родовою усипальницею кн.
Технические характеристики - Жилой комплекс "Владимирский" Технічні характеристики - Житловий комплекс "Володимирський"
С 1590 года Ичней владел князь К. Вишневецкий. З 1590 р. Ічнею володів князь К. Вишневецький.
Собор служил усыпальницей князей, бояр и епископов. Собор був усипальницею князів, бояр і єпископів.
Завтра я еду во Владимирский централ. Завтра я їду у Володимирський централ.
1 января - Иштван Бочкаи, князь Трансильвании. 29 жовтня - Іштван Бочкаї, князь Трансільванії.
Этот собор выберет предстоятеля ", - продолжил он. Цей собор обере предстоятеля ", - сказав він..
Исполнение песни "Владимирский централ" или "Мурка": Виконання пісні "Владимирский централ" або "Мурка":
Мой любимый, мой князь, мой жених... Мій улюблений, мій князь, мій наречений...
Внутри собор отделан мрамором, мозаикой, фресками. Всередині собор оздоблений мармуром, мозаїками, фресками.
В Фили приехал князь Кутузов... У Філі приїхав князь Кутузов...
Собор Святой Елизаветы Венгерской (словацк. Собор Святої Єлизавети Угорської (словац.
Князь Новгород-Северский был взят в плен. Князь Новгород-Сіверський був узятий в полон.
В 1931 году монастырский собор Св. У 1931 році монастирський собор Св.
Владимиром Святославовичем, где князь принял христианство. Володимиром Святославовичем, де князь прийняв християнство.
Собор Георгия Победоносца (Макеевка), с 1993 года. Собор Георгія Побідоносця (Макіївка), з 1993 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!