Примеры употребления "классиком" в русском с переводом "класик"

<>
Классик еврейской литературы на идише. Класик єврейської літератури на ідиші.
Услуги в отеле Классик (Classik) Послуги у готелі Класик (Classik)
Рэй Брэдбери - классик научной фантастики; Рей Бредбері - класик наукової фантастики;
Литературный гений, или раздвоенный классик? Літературний мультикультурний геній чи роздвоєний класик?
Классик португальской литературы XVI века. Класик португальської літератури XVI століття.
Среднеранний гибрид баклажана типа "Классик". Середньоранній гібрид баклажана типу "Класик".
Классик советского периода Шамиль Алядин. Класик радянського періоду Шаміль Алядін.
Видеопрезентация "Всеволод Нестайко - Солнечный классик" Відеопрезентація "Всеволод Нестайко - Сонячний класик"
В дуэлях классик и педант, У дуелях класик і педант,
Классик разведывательно-диверсионной деятельности - генерал Судоплатов. Класик розвідувально-диверсійної діяльності - генерал Судоплатов.
Порядок проживания в отеле Классик (Classik) Порядок проживання у готелі Класик (Classik)
Ульф Старк - классик шведской детской литературы. Ульф Старк - класик шведської дитячої літератури.
Иосиф Давыдович Кобзон - это живой классик. Йосип Давидович Кобзон - це живий класик.
Получил признание как классик английской литературы. Отримав визнання як класик англійської літератури.
Классик английской детской литературы ("Таинственный сад"). Класик англійської дитячої літератури ("Таємничий сад").
Классик монетаристского направления в экономической науке. Класик монетаристського напряму в економічній науці.
Анджей Вайда - признанный классик мирового кинематографа. Анджей Вайда - визнаний класик світового кіно.
Шкаф-купе Классик двухдверный с рисунком Фотопечать Шафа-купе Класик двохдверна з малюнком Фотодрук
2006), классик американской и мировой научной фантастики. 2006), класик американської і світової наукової фантастики.
Классик мировой социологии, основоположник системно-функциональной парадигмы. Класик світової соціології, основоположник системно-функціональної парадигми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!