Примеры употребления "категорически запрещать" в русском

<>
запрещать торговлю оружием, сильнодействующими химическими веществами; забороняти торгівлю зброєю, сильнодіючими хімічними речовинами;
Тегеран категорически отрицает эти обвинения. Тегеран категорично відкидає такі звинувачення.
Источник: cайт межфракционного объединения "Запрещено запрещать" Джерело: cайт міжфракційного об'єднання "Заборонено забороняти"
Категорически воспрещается производить другую работу. Категорично заборонено виконувати інші роботи.
Никто не может тебе что-либо запрещать. Вам ніхто не може що-небудь заборонити.
Однако большинство людей уезжать категорически отказалось. Однак більшість людей виїжджати категорично відмовилася.
разрешать или запрещать согласованные действия, концентрацию; вирішувати або забороняти узгоджені дії, концентрацію;
Однако заедать стресс категорически запрещено. Однак заїдати стрес категорично заборонено.
Включить или запрещать цветной фильтр иконок включити або забороняти кольоровий фільтр іконок
Применение электролитических конденсаторов категорически недопустимо. Застосування електролітичних конденсаторів категорично неприпустимо.
"Нужно ли запрещать (аборты)? "Чи потрібно забороняти (аборти)?
Россияне с этим категорически не согласны. Росіяни на це категорично не погоджуються.
запрещать реализацию партий фасованного товара; забороняти реалізацію партій фасованого товару;
Категорически осуждаю эту очередную антироссийскую провокацию. Категорично засуджую цю чергову антиросійську провокацію.
"Есть необходимость запрещать определенную российскую телепродукцию. "Є необхідність забороняти певну російську телепродукцію.
Эскорт-услуги в шоу-баре категорически запрещены. Ескорт-послуги в шоу-барі категорично заборонені.
исключительное право разрешать или запрещать: виключне право дозволяти або забороняти:
Высокопоставленные итальянские чиновники категорически отрицают такие обвинения. Високопоставлені італійські офіційні особи категорично відкидають звинувачення.
Также категорически запрещалось разводить костры. Також категорично заборонено розведення вогнищ.
Категорически запрещены абразивные чистящие средства! Категорично заборонені абразивні чистячі засоби!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!