Примеры употребления "к моему большому сожалению" в русском

<>
К большому сожалению, они поверят... На превеликий жаль, вони повірять...
Иоан Густавссон: 1646 близко к моему идеалу. Іоан Густавссон: 1646 близька до мого ідеалу.
большому сожалению, Украина понесла невосполнимые потери. "На превеликий жаль, Україна понесла непоправні втрати.
снова пятка к моему сердцу. знову п'ята до мого серця.
К большому сожалению, количество подобных очагов растет. На превеликий жаль, кількість подібних осередків зростає.
К моему сожалению, приходится предпринять следующий шаг ". На мій жаль, доводиться зробити наступний крок ".
К большому сожалению, программа форума только-только начинает формироваться. За її словами, програма Форуму лише починає формуватися.
Родители отнеслись к моему решению с пониманием. Батьки поставилися до мого вибору з розумінням.
К большому сожалению браки часто разрываются. На превеликий жаль шлюби часто розриваються.
Подойдет ли система к моему автомобилю? Чи підійде система до мого автомобіля?
Родители к моему решению отнеслись с долей понимания. Батьки мої до цього рішення поставилися з розумінням.
Благодарю за внимание к моему резюме, Дякую за увагу до мого резюме,
К моему шока я был успешным. До мого шоку я був успішним.
Краеведение, по большому счету, это хобби. Краєзнавство, по великому рахунку, це хобі.
"По моему мнению, придут иерархи Московского патриархата. "На мою думку, прийдуть ієрархи Московського патріархату.
сожалению, страдают от этого мирные граждане. Від цього, на жаль, потерпають мирні громадяни.
От маленького балкона к большому патио! Від маленького балкона до великого патіо!
Может FILERECOVERY ® вреда моему диску? Може FILERECOVERY ® шкоди моєму диску?
К сожалению, поиски до сих пор не увенчались успехом. Пошуки, на жаль, поки що не увінчалися успіхом.
Село примыкает к большому садовому массиву. Село примикає до великого садового масиву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!