Примеры употребления "исчерпывать возможности" в русском

<>
Диагностические возможности XXI век ". Діагностичні можливості ХХІ століття ".
Какие возможности предоставляются начинающему фрилансеру? Які можливості надаються починаючому фрілансеру?
по возможности держаться ближе к скалам; По можливості триматися ближче до скель;
Это открывает большие экуменические возможности. Це відкриває великі екуменічні можливості.
Однако возможности испытательного стенда просто уникальны. Однак можливості іспитового стенда просто унікальні.
Чтобы получить дополнительные возможности, пройдите регистрацию. Щоб отримати додаткові можливості, пройдіть реєстрацію.
Такие возможности делают электрические лобзики универсальными. Такі можливості роблять електричні лобзики універсальними.
< Откройте для себя возможности блогов ← Відкрийте для себе можливості блогів
Эксперты предупреждают о возможности повторных афтершоков. Експерти попереджають про можливість повторних афтершоків.
Фашисты лишились возможности открыть шлюз. Фашисти втратили можливість відкрити шлюз.
ZTE Нубии Z5 Мини Возможности и характеристики ZTE Нубії Z5 Міні Можливості та характеристики
Откроются другие возможности гибрида вампира-оборотня Клауса. Відкриються інші можливості гібрида вампіра-перевертня Клауса.
Все это разрушало возможности украинской государственности. Все це руйнувало можливості української державності.
Возможности online калькулятора по трансфертному ценообразованию Можливості online калькулятора з трансфертного ціноутворення
Теряйте ваши возможности - но не деньги. Втрачайте ваші можливості - але не гроші.
Возможности развития сельских общин и агропроизводителей ". Можливості розвитку сільських громад та агровиробників ".
Недостаточное вооружение изначально ограничило возможности повстанцев. Недостатнє озброєння спочатку обмежило можливості повстанців.
Рожь: мировые реалии и украинские возможности. Жито: світові реалії та українські можливості.
Широкие возможности работы с графикой Широкі можливості роботи з графікою
• Уникальная фурнитура расширяет возможности при использовании • Унікальна фурнітура розширює можливості при використанні
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!