Примеры употребления "исходная позиция" в русском

<>
этап образования информации (исходная, промежуточная, конечная); етап утворення інформації (вихідна, проміжна, кінцева);
Исполнению этого плана помешала позиция Лепида. Виконанню цього плану перешкодила позиція Лепіда.
Автоматическая исходная установка высоты плазменной горелки. Автоматична вихідна установка висоти плазмової горілки.
Это позиция повиновения, зависимости, подчинения. Це позиція покори, залежності, підпорядкування.
Она выступает как исходная концептуальная схема. Вона виступає як вихідна концептуальна схема.
Короткая позиция противоположна длинной позиции. Коротка позиція протилежна довгій позиції.
Социологический: исходная форма бытия права - правоотношения; Соціологічний: вихідна форма буття права - правовідносини;
Игровая позиция - атакующий полузащитник / нападающий. Ігрова позиція - атакуючий півзахисник / нападник.
Исходная система содержала 22 согласовательных класса. Вихідна система містила 22 узгоджувальних класа.
Их позиция граничит с какой-то грязью... Їхня позиція межує з якимось брудом...
· исходная тарифная ставка соответствует минимальной заработной плате. вихідна тарифна ставка відповідає мінімальній заробітній платі.
Более лояльная и насыщенная жизненная позиция. Більш лояльна і насичена життєва позиція.
Исходная формулировка принадлежит Хью Эверетту (1957 год). Початкове формулювання належить Г'ю Еверетту (1957 рік).
Это четкая позиция ", - добавил Кива. Це чітка позиція ", - додав Кива.
Исходная линия - юридическая линия берега. Вихідна лінія - юридична лінія берега.
Наступательная позиция не дает перспектив освобождения. Наступальна позиція не дає перспектив звільнення.
"Позиция Президента является предельно четкой. "Позиція Президента є гранично чіткою.
Официальная позиция "Интергал-Буд" Офіційна позиція "Інтергал-Буд"
Средняя позиция в лобби казино. Середня позиція у лобі казино.
Поэтому моя принципиальная позиция осталась неизменной. Тому моя принципова позиція залишилася незмінною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!