Примеры употребления "исследования" в русском с переводом на украинский

<>
О методах исследования ценотической среды Про методи дослідження ценотичного середовища
Универсальность современного экономико-теоретического исследования. Методологія сучасних економіко-теоретичних досліджень.
Таковы данные исследования компании "Яндекс". Про це йдеться в дослідженні компанії Яндекс.
Исследования относятся к области механики, акустики, оптики. Займався дослідженнями в галузі механіки, акустики та оптики.
Исследования проводились на взрослых британцах. Опитування проводилося серед дорослих американців.
Наступило время опытного, экспериментального исследования природы. Настав час дослідного, експериментального вивчення природи.
Результаты экологического исследования территории поселка Результати екологічного дослідження території містечка
Физико-географическая характеристика территории исследования. Фізико-географічна характеристика території досліджень.
Это данные исследования, проведенного ЛЕВАДА-ЦЕНТРОМ. Це дані опитування, проведені Левада-центром.
Первоначальным назначением телескопа были исследования ионосферы Земли. Первісним призначенням радіотелескопа було вивчення іоносфери Земли.
Металлографические исследования не являются обязательными: Металографічні дослідження не є обов'язковими:
Результаты исследования по культуре: Подсолнечник Результати досліджень по культурі: Соняшник
Статистическая погрешность исследования - 2,1%. Статистична похибка дослідження - 2,1%.
Центр Исследования и Сертификации Халяль "Альраид" Центр досліджень і сертифікації халяль "Альраід"
Исследования привели к выделению инсулина. Дослідження привели до виділення інсуліну.
Результаты исследования по культуре: Сахарная свекла Результати досліджень по культурі: Цукрові буряки
Острые исследования проводят под наркозом. Гострі дослідження проводять під наркозом.
Исследования по левоцетиризина по взаимодействию не проводились. Досліджень з левоцетиризином щодо взаємодії не проводили.
Исследования доказывают: Anvarol действительно работает! Дослідження доводять: Anvarol дійсно працює!
О пользе средиземноморской диеты говорят многие исследования. Про користь середземноморської дієти говорять багато досліджень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!