Примеры употребления "испытывать расстройство" в русском

<>
Ему не хочется испытывать неудобств. Йому не хочеться відчувати незручностей.
психическое расстройство, заболевание наркоманией или токсикоманией. психічний розлад, захворювання наркоманією або токсикоманією.
На украинцах станут испытывать американские вакцины На українцях стануть відчувати американські вакцини
Аритмия - расстройство правильного сердечного ритма. Аритмія - порушення правильного серцевого ритму.
Поэтому лучше не стоит испытывать судьбу. Отже, краще не випробовувати вдачу.
2 - нанесение легких телесных повреждений, повлекших кратковременное расстройство здоровья. спричиненні умисного легкого тілесного ушкодження, що спричинило короткочасний розлад здоров'я;
Румыния начала испытывать хроническую нехватку продовольствия. Румунія почала відчувати хронічну нестачу продовольства.
Истерия, диссоциативное расстройство - что это? Істерія, дисоціативний розлад - що це?
фригидность, неспособность женщины испытывать половое удовлетворение. Фригідність, нездатність жінки відчувати статевий задоволення.
Так это психическое расстройство характеризует Wikipedia. Так цей психічний розлад характеризує Wikipedia.
Испытывать свои идеи от своих снов! Випробовувати свої ідеї від своїх снів!
Расстройство желудка, тошнота, иногда сопровождается рвота Розлад шлунка, нудота, Іноді супроводжується блювота
Как кто-то может испытывать пищевую аллергию? Як хтось може відчувати харчову алергію?
Фолликулярная лимфома остается запутанной, спорным расстройство. Фолікулярна лімфома залишається заплутаною, спірним розлад.
Давайте испытывать ожесточенные бои снова! Давайте відчувати запеклі бої знову!
Паническое расстройство (DP) и агорафобия Панічний розлад (DP) і агорафобія
Норманн начинает испытывать страсть к своей пленнице. Норман починає відчувати пристрасть до своєї бранки.
Сепарационная тревога Тревожное расстройство личности Тревожность Сепараційна тривога Тривожний розлад особистості Тривожність
В последние десятилетия море продолжает испытывать мощное антропогенное воздействие. Львова за останні кілька десятиліть зазнали значного антропогенного впливу.
сильная диарея, расстройство желудка, понос; сильна діарея, розлад шлунка, пронос;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!