Примеры употребления "исповеди" в русском

<>
Переводы: все23 сповідь19 сповіді4
без систематической исповеди спасение невозможно. без систематичної сповіді спасіння неможливе.
Как правильно впервые подойти к исповеди? Як правильно вперше підійти до сповіді?
В своей "Исповеди" В.М.Глушков вспоминает: В своїй "Сповіді" В.М.Глушков згадує:
Психологический (в форме исповеди) роман "Адольф" (1816); Психологічний (у формі сповіді) роман "Адольф" (1816);
Исповедь в камере смертников (извлечение) Сповідь у камері смертників (витяг)
Последняя исповедь "режиссер Виктория Трофименко. Остання сповідь "режисера Вікторії Трофименко.
Исповедь сисадмина: я ненавижу компьютеры Сповідь сисадміна: я ненавиджу комп'ютери
Преступления ОУН-УПА (исповедь украинца) " Злочинність ОУН-УПА (Сповідь українця).
1984 - Исповедь его жены, лит. 1984 - Сповідь його дружини, лит.
Справка "Исповедь генерала Рохлина" Видеоинтервью. Довідка "Сповідь генерала Рохліна" Відеоінтерв'ю.
Исповедь узницы подземелья Скопинский маньяк Мохов. Сповідь в'язня підземелля Скопинський маніяк Мохов.
Последняя исповедь "украинского режиссера Виктории Трофименко. Остання сповідь "української режисерки Вікторії Трофіменко.
Что такое исповедь в православном христианстве? Що таке сповідь в православному християнстві?
но с рта, исповедь ко спасению. але з рота, сповідь до спасіння.
"Исповедь генерала Рохлина" - Рохлин против Кремля. "Сповідь генерала Рохліна" - Рохлін проти Кремля.
Последняя исповедь "от продюсеров фильма" Поводырь ". Остання сповідь "від продюсерів фільму" Поводир ".
Последняя исповедь (2014) и Стремглав (2018). Остання сповідь (2014) і Стрімголов (2018).
Телом), исповедь, безбрачие духовенства, сохранение монашеских обетов. Тілом), сповідь, цнотливість духовенства, додержання чернецьких обітниць.
Ельцин Б. Н. Исповедь на заданную тему. Єльцин Б. Н. Сповідь на задану тему.
1857), французский писатель ("Исповедь сына века", "Ночи"). 1810), французький письменник ("Сповідь сина століття", "Ночі").
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!