Примеры употребления "Сповідь" в украинском

<>
Переводы: все20 исповедь20
Злочинність ОУН-УПА (сповідь українця) ". Преступления ОУН-УПА (исповедь украинца) ".
1984 - Сповідь його дружини, лит. 1984 - Исповедь его жены, лит.
Остання сповідь "режисера Вікторії Трофименко. Последняя исповедь "режиссер Виктория Трофименко.
Сповідь у камері смертників (витяг) Исповедь в камере смертников (извлечение)
Остання сповідь (2014) і Стрімголов (2018). Последняя исповедь (2014) и Стремглав (2018).
Довідка "Сповідь генерала Рохліна" Відеоінтерв'ю. Справка "Исповедь генерала Рохлина" Видеоинтервью.
Остання сповідь "від продюсерів фільму" Поводир ". Последняя исповедь "от продюсеров фильма" Поводырь ".
"Сповідь генерала Рохліна" - Рохлін проти Кремля. "Исповедь генерала Рохлина" - Рохлин против Кремля.
Сповідь сисадміна: я ненавиджу комп'ютери Исповедь сисадмина: я ненавижу компьютеры
але з рота, сповідь до спасіння. но с рта, исповедь ко спасению.
Остання сповідь "української режисерки Вікторії Трофіменко. Последняя исповедь "украинского режиссера Виктории Трофименко.
Що таке сповідь в православному християнстві? Что такое исповедь в православном христианстве?
Сповідь дитинства "(1999, 2005)", Тіні забутого парку. Исповедь детства "(1999, 2005)", Тени забытого парка.
Тілом), сповідь, цнотливість духовенства, додержання чернецьких обітниць. Телом), исповедь, безбрачие духовенства, сохранение монашеских обетов.
Сповідь можна побудувати і за десятьма заповідями. Исповедь можно построить и по 10-ти заповедям.
Сповідь в'язня підземелля Скопинський маніяк Мохов. Исповедь узницы подземелья Скопинский маньяк Мохов.
Літургія: неділя - 9.00 (сповідь - 8.00). Литургия: воскресенье - 9.00 (исповедь - 8.00).
"Ця книжка - не викриття і не сповідь. Эта книга не является ни обличением, ни исповедью.
Єльцин Б. Н. Сповідь на задану тему. Ельцин Б. Н. Исповедь на заданную тему.
384 с. Єльцин Б. Н. Сповідь на задану тему. 384 с. Ельцин Б. Н. Исповедь на заданную тему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!