Примеры употребления "исключительно важный" в русском

<>
Основа - очень важный этап нанесения макияжа. Основа - дуже важливий етап нанесення макіяжу.
Будущие издания будут исключительно цифровыми. Майбутні видання будуть виключно цифровими.
Важный Rikoooo ищет добровольца замедлителя Важливий Rikoooo шукає добровольця сповільнювач
Питаются они исключительно яйцами птиц. Харчуються вони виключно яйцями птахів.
Третий очень важный момент - это отделка бассейна. Третім не менш важливим елементом є обробка басейну.
Реформы Рейно оказались исключительно успешными; Реформи Рейно виявилися винятково успішними;
Безопасность стриптизерши Харькова вопрос бесспорно важный. Безпека стриптизерки Харкова питання безперечно важливе.
Деньги через них перекочёвывают исключительно бюджетные. Гроші через них перекачують виключно бюджетні.
Поддержка нуждающихся - важный аспект нашей деятельности. Підтримка нужденних - важливий аспект нашої діяльності.
Программа была посвящена исключительно хорватским лентам. Програма була присвячена виключно хорватським стрічкам.
Важный свидетель уничтожения евреев национал-социалистами. Важливий свідок знищення євреїв нацистами.
Таблички устанавливаются исключительно с дорожными знаками. Таблички встановлюються виключно з дорожніми знаками.
Previous Дизайн, как важный элемент проектирования Previous Дизайн, як важливий елемент проектування
Победителей национальных номинаций выбирают исключительно интернет-пользователи. Переможців національних номінацій обирають виключно інтернет-користувачі.
Ответная планка - важный элемент фурнитуры. Відповідна планка - важливий елемент фурнітури.
Hades получила исключительно высокие оценки критики; Hades отримала винятково високі оцінки критики;
Важный плюс - скорость ввода-вывода средств. Важливий плюс - швидкість введення-виведення коштів.
Применялось исключительно анонимное анкетирование сотрудников. Застосовувалося виключно анонімне анкетування співробітників.
Дикий лосось - важный символ Аляски. Дикий лосось - важливий символ Аляски.
применяются исключительно с терапевтической целью використовуються виключно з терапевтичною метою
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!