Примеры употребления "исключение из правил" в русском

<>
Исключение из правил, скажете вы? Виняток з правил, скажете ви?
Никаких исключений из правил - только дерево. Ніяких винятків з правил - тільки дерево.
Следующим наказанием было исключение из казачества. Наступним покаранням було виключення з козацтва.
make-файл состоит из правил и переменных. make-файл складається з правил і змінних.
Исключение из Scopus в 2019! Виключення зі Scopus в 2019!
Исключение составляют лишь жгучие брюнетки. Виняток становлять лише пекучі брюнетки.
игнорирование правил личной и интимной гигиены; ігнорування правил особистої та інтимної гігієни;
И наш Интернет-магазин в этом не исключение. Наш інтернет - магазин не є винятком.
Должностные обязанности повара - свод строгих правил. Посадові обов'язки кухаря - звід строгих правил.
Исключение законодатели сделали только для песен. Виняток законодавці зробили лише для пісень.
Видео: создание правил для папки "Входящие" Відео: створення правил для папки "Вхідні"
11 Исключение наказаний за личностные качества 11 Виняток покарань за особистісні якості
Акроним для проверки правил проектирования. Акронім для перевірки правил проектування.
Интеллектуальная собственность здесь не исключение. Інтелектуальна власність не є винятком.
Буайе правил Гаити до 1843 года. Буайє правив Гаїті до 1843 року.
Постсоветские страны, к сожалению, не исключение. Пострадянські країни, на жаль, не виняток.
Причина - нарушение правил монтажа электропроводки. Причина - порушення правил монтажу електромережі.
Не составляют исключение и ученики нашей школы. Не є виключенням і учні нашої школи.
4.14.1 Правил любительского и спортивного рыболовства. 3.14 Правил любительського та спортивного рибальства.
Исключение составил лишь бразилец Данило Силва. Винятком став лише бразилець Данило Сілва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!