Примеры употребления "инфляция" в русском

<>
Курс марки падал, началась инфляция. Курс марки падав, почалася інфляція.
Инфляция прогнозируется на уровне 17%. Інфляції передбачається на рівні 17%.
Сбалансированная инфляция характерна для России. Збалансована інфляція характерна для Росії.
Инфляция также приобрела невиданный размер. Інфляція також набула небаченого розміру.
Инфляция измеряется в тысячах процентов. Інфляція вимірюється на сотні відсотків.
За сентябрь инфляция вновь ускорилась. У квітні інфляція знову прискорилася.
Инфляция ликвидировала практически все сбережения. Інфляція ліквідувала практично всі заощадження...
"Реальная инфляция скрывается", - сказала она. "Реальна інфляція приховується", - сказала вона.
Вторая стадия - это истинная инфляция. Друга стадія - це справжня інфляція.
На историческом минимуме остаётся инфляция. Інфляція перебуває на історичному мінімумі.
Инфляция в стране просто фантастическая. Інфляція в країні просто фантастична.
Инфляция снижала конкурентоспособность французских фирм. Інфляція знижувала конкурентноздатність французьких фірм.
Инфляция минимальна, а уровень безработицы невысок. Інфляція низька, а рівень безробіття незначний.
Инфляция оказывает серьезное воздействие на трудоустроенность. Інфляція чинить серйозний вплив на зайнятість.
В период спекулятивного бума инфляция усилится. У період спекулятивного буму інфляція посилиться.
Инфляция терзала одну страну за другой. Інфляція терзала одну країну за іншою.
Для экономики вредна только подлинная инфляция; Для економіки шкідлива тільки справжня інфляція;
Стагфляция - инфляция, которая сопровождается падением производства. Стагфляція - інфляція, що супроводжується падінням виробництва.
Инфляция издержек ведет к стагфляции (рис. Інфляція витрат веде до стагфляції (рис.
Высокая инфляция мешала проявлению страхового интереса; Висока інфляція заважала прояву страхового інтересу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!