Примеры употребления "инфляция" в русском с переводом "інфляції"

<>
Инфляция прогнозируется на уровне 17%. Інфляції передбачається на рівні 17%.
Последствие инфляции сложны и разнообразны. Наслідки інфляції складні й різноманітні.
• Система Bottle инфляции с регулятором • Система Bottle інфляції з регулятором
Монетарные и немонетарные причины инфляции. Монетарні та немонетарні фактори інфляції.
dP - среднегодовой темп ожидаемой инфляции,%; Р - середньорічний темп очікуваної інфляції,%;
Причины инфляции обуславливаются ее механизмами. Причини інфляції обумовлюються її механізмами.
проанализировать социально-экономические последствия инфляции; аналіз соціально-економічних наслідків інфляції;
Реформы Миттерана вызвали рост инфляции. Реформи Міттерана викликали зростання інфляції.
Такое решение защищает биткоин от инфляции. Таке рішення захищає біткоїн від інфляції.
Вычисление инфляции "по правилу величины 70". Обчислення інфляції "за правилом величини 70".
Ежедневный уровень инфляции достигал 207 процентов. Щоденний рівень інфляції сягав 207 відсотків.
Запуск инфляции, как правило, сопровождается протекционизмом. Запуск інфляції, як правило, супроводжується протекціонізмом.
Почти вчетверо сократились темпы возрастания инфляции. Майже вчетверо скоротилися темпи зростання інфляції.
Темп обесценения денег отражает темп инфляции. Темп знецінення грошей відображає темп інфляції.
Начнем с рассмотрения инфляции, инспирированной спросом. Почнемо з розгляду інфляції, інспірованої попитом.
Что одновременно повысится и темп инфляции. Що одночасно підвищиться і темп інфляції.
Имеется в виду сдерживание инфляции издержек. Мається на увазі стримування інфляції витрат.
Сущность инфляции экономисты трактуют по-разному: Сутність інфляції економісти трактують по-різному:
Последний основывается на утверждении инерционной природы инфляции. Останній ґрунтується на ствердженні інерційної природи інфляції.
сдерживание инфляции (путем задолженности по заработной плате); стримування інфляції (через затримку виплати заробітної плати);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!