Примеры употребления "инфляцией" в русском

<>
Положение усугублялось необходимостью выплаты репараций, галопирующей инфляцией. Ситуація погіршувалася необхідністю виплати репарацій, галопуючої інфляцією.
Курс марки падал, началась инфляция. Курс марки падав, почалася інфляція.
Последствие инфляции сложны и разнообразны. Наслідки інфляції складні й різноманітні.
Бразилия также преодолела чрезвычайную инфляцию. Бразилія також подолала надзвичайну інфляцію.
Сбалансированная инфляция характерна для России. Збалансована інфляція характерна для Росії.
• Система Bottle инфляции с регулятором • Система Bottle інфляції з регулятором
Обесценивание спровоцировало инфляцию и спекуляцию. Знецінення спровокувало інфляцію і спекуляцію.
Инфляция также приобрела невиданный размер. Інфляція також набула небаченого розміру.
Монетарные и немонетарные причины инфляции. Монетарні та немонетарні фактори інфляції.
Выделяют открытую и скрытую инфляцию. Розрізняють відкриту і приховану інфляцію.
Инфляция измеряется в тысячах процентов. Інфляція вимірюється на сотні відсотків.
dP - среднегодовой темп ожидаемой инфляции,%; Р - середньорічний темп очікуваної інфляції,%;
Мы импортируем инфляцию через доллар. Україна імпортує інфляцію від долара.
За сентябрь инфляция вновь ускорилась. У квітні інфляція знову прискорилася.
Причины инфляции обуславливаются ее механизмами. Причини інфляції обумовлюються її механізмами.
Каждый халвинг снижает инфляцию Биткоина. Кожен халвінг знижує інфляцію Біткоїна.
Инфляция ликвидировала практически все сбережения. Інфляція ліквідувала практично всі заощадження...
проанализировать социально-экономические последствия инфляции; аналіз соціально-економічних наслідків інфляції;
Стимулирующая политика может порождать инфляцию. Стимулююча політика може породжувати інфляцію.
"Реальная инфляция скрывается", - сказала она. "Реальна інфляція приховується", - сказала вона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!