Примеры употребления "интерпретируют" в русском

<>
Исследователи интерпретируют эту проблему по-разному. Дослідники трактують цю проблему по-різному.
Обзор и интерпретируют строгие правила, доктрины. Огляд і інтерпретують строгі правила, доктрини.
Фотографию можно интерпретировать различными способами. Фотографію можна інтерпретувати різними способами.
обработать и интерпретировать полученные результаты; обробка й інтерпретація отриманих результатів;
Которые интерпретированы в определенном ракурсе. Які інтерпретовані у певному ракурсі.
Как мы интерпретируем чувства и эмоции других людей? Що можна сказати про почуття та емоції персонажів?
JavaScript (JS) является интерпретируемым языком программирования. JavaScript (JS) є інтерпретується мовою програмування.
Каждая историческая эпоха по-своему интерпретирует ценности. Кожна історична епоха по-своєму інтерпретує цінності.
Интерпретировать цвета в фиксированных резисторы Інтерпретувати кольорів у фіксованих резистори
"Я объяснил, что это было неправильно интерпретировано. "Я пояснив, що це була неправильна інтерпретація.
Респондентам предложили интерпретировать 15 актуальных событий. Респондентам запропонували інтерпретувати 15 актуальних подій.
руководитель должен уметь правильно интерпретировать ситуацию. Керівник повинен вміти правильно інтерпретувати ситуацію.
Как интерпретировать её в современном мире? Як інтерпретувати її в сучасному світі?
Логику этих решений следует интерпретировать так: Логіку цих рішень слід інтерпретувати так:
Выдвигалось множество гипотез, чтобы интерпретировать картину. Висувалося безліч гіпотез, щоб інтерпретувати картину.
Любые факты можно по-разному интерпретировать. Будь-які факти можна по-різному інтерпретувати.
Руководитель должен уметь правильно интерпретировать ситуацию. менеджер повинен уміти правильно інтерпретувати ситуацію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!