Примеры употребления "интерпретировать" в русском

<>
Фотографию можно интерпретировать различными способами. Фотографію можна інтерпретувати різними способами.
обработать и интерпретировать полученные результаты; обробка й інтерпретація отриманих результатів;
Интерпретировать цвета в фиксированных резисторы Інтерпретувати кольорів у фіксованих резистори
Респондентам предложили интерпретировать 15 актуальных событий. Респондентам запропонували інтерпретувати 15 актуальних подій.
руководитель должен уметь правильно интерпретировать ситуацию. Керівник повинен вміти правильно інтерпретувати ситуацію.
Как интерпретировать её в современном мире? Як інтерпретувати її в сучасному світі?
Логику этих решений следует интерпретировать так: Логіку цих рішень слід інтерпретувати так:
Выдвигалось множество гипотез, чтобы интерпретировать картину. Висувалося безліч гіпотез, щоб інтерпретувати картину.
Любые факты можно по-разному интерпретировать. Будь-які факти можна по-різному інтерпретувати.
Руководитель должен уметь правильно интерпретировать ситуацию. менеджер повинен уміти правильно інтерпретувати ситуацію.
"Я объяснил, что это было неправильно интерпретировано. "Я пояснив, що це була неправильна інтерпретація.
Которые интерпретированы в определенном ракурсе. Які інтерпретовані у певному ракурсі.
Как мы интерпретируем чувства и эмоции других людей? Що можна сказати про почуття та емоції персонажів?
JavaScript (JS) является интерпретируемым языком программирования. JavaScript (JS) є інтерпретується мовою програмування.
Каждая историческая эпоха по-своему интерпретирует ценности. Кожна історична епоха по-своєму інтерпретує цінності.
Исследователи интерпретируют эту проблему по-разному. Дослідники трактують цю проблему по-різному.
Обзор и интерпретируют строгие правила, доктрины. Огляд і інтерпретують строгі правила, доктрини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!