Примеры употребления "инициативе" в русском

<>
Kohana присоединилась к инициативе GoPHP5. Kohana приєдналася до ініціативи GoPHP5.
Дополнительная информация об инициативе Europass: Додаткова інформація про ініціативу Europass:
Построена по инициативе Вильмоша Надя. Побудована за ініціативою Вілмоша Надя.
Разрыв произошёл по инициативе Транькова. Розрив відбувся з ініціативи Транькова.
"САП закрывал по собственной инициативе. "САП закривав за власною ініціативою.
ПУМБ присоединился к этой инициативе. ПУМБ долучився до цієї ініціативи.
По инициативе проведения различают реорганизацию: За ініціативою проведення розрізняють реорганізацію:
Драка кончается перемирием по инициативе Трифены. Бійка кінчається перемир'ям з ініціативи Тріфу.
по инициативе субъекта СЭЗ согласно заявлению; за ініціативою суб'єкта СЕЗ згідно заяві;
Издавался по инициативе группы офицеров Генштаба. Видавався з ініціативи групи офіцерів Генштабу.
Фуникулёр построен по инициативе Алиша Лемберанского. Фунікулер побудований за ініціативою Аліша Лемберанського.
инициативе телеканала" Еспресо "относимся положительно. "До ініціативи телеканалу" Еспресо "ставимося схвально.
По чьей инициативе проводится экспертиза проекта? За чиєю ініціативою проводиться експертиза проекту?
По инициативе кардинала прошла реконструкция Сорбонны. З його ініціативи пройшла реконструкція Сорбонни.
В сент 1946 по инициативе ген. У сент 1946 за ініціативою ген.
Памятник Шабаду возведён по инициативе Фонда литваков. Пам'яток Шабаду збудований за ініціативою Фонду литваків.
Основана в 1635 по инициативе А. Ж. Ришельё; Заснована в 1635 за ініціативою А. Ж. Рішельє;
Это частная инициатива православных Крита. Це приватна ініціатива православних Криту.
Расскажите о своих социальных инициативах Розкажіть про свої соціальні ініціативи
Отдайте инициативу в его руки Віддайте ініціативу в його руки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!