Примеры употребления "иметь преимущество" в русском

<>
Частенько приходится иметь дело с вероятностной зависимостью. Часто доводиться мати справу з кореляційною залежністю.
Никакая преимущество великорусской речи недопустима. Ніяка перевага великоруській мові неприпустима.
Отверстие с термометром должно иметь зазор. Отвір з термометром повинно мати зазор.
Преимущество мешков с плоским дном Перевага мішків з плоским дном
Строка может иметь двойную ширину. Рядок може мати подвійну ширину.
Преимущество древесины как стройматериала в следующем: Перевага деревини як будматеріалу в наступному:
Во-первых, шурупы могут иметь разную резьбу. По-перше, шурупи можуть мати різне різьблення.
Какое основное преимущество окон VIKNALAND? Яка основна перевага вікон VIKNALAND?
иметь знак "Профиль проверен" отримати знак "Профіль перевірено"
Преимущество французов стала более ощутимой. Перевага французів стала більш відчутною.
Какие последствия могут иметь контрдействия Москвы? Які наслідки можуть мати контрдії Москви?
Главное преимущество kino.tricolor.tv - качество предоставляемых видеоматериалов. Головна перевага kino.tricolor.tv - якість надаваних відеоматеріалів.
Все графы таблицы должны иметь заголовки. Усі графи таблиці повинні мати заголовки.
Преимущество привода зубчатым ремнем - дешевизна, бесшумность. Перевага приводу зубчастим ременем - дешевизна та безшумність.
Стать партнером NASSAT даст возможность иметь... Стати партнером NASSAT дасть можливість мати...
"Черкасские мавпы" удержали преимущество над "Галичиной" "Черкаські Мавпи" подвоїли перевагу над "Дніпром"
Поверхности могут иметь ребра, конические точки. Поверхні можуть мати ребра, конічні точки.
Ланкастерцы первыми обнаружили это преимущество. Ланкастерці першими виявили цю перевагу.
Я также иметь дело с чакре. Я також мати справу з чакри.
Главное преимущество кредитов ЕБРР - их долгосрочность. Головна перевага кредитів ЄБРР - їх довгостроковість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!