Примеры употребления "иметь зуб" в русском

<>
В Канди Зуб Будды прибыл в 1590 году. У Канді зуб Будди знаходиться з 1590 року.
Частенько приходится иметь дело с вероятностной зависимостью. Часто доводиться мати справу з кореляційною залежністю.
подвижность, ощущение, что "шатается зуб"; рухливість, відчуття, що "зуб хитається";
Отверстие с термометром должно иметь зазор. Отвір з термометром повинно мати зазор.
89 480 Коронка металлическая (на молочный зуб) 89 500 Коронка металева (на молочний зуб)
Строка может иметь двойную ширину. Рядок може мати подвійну ширину.
Протезы, которые устанавливаются на один зуб Протези, які встановлюються на один зуб
Во-первых, шурупы могут иметь разную резьбу. По-перше, шурупи можуть мати різне різьблення.
Поражая мягкие ткани, окружающие зуб, инфекция также Вражаючи м'які тканини, що оточують зуб, інфекція
иметь знак "Профиль проверен" отримати знак "Профіль перевірено"
Покрытие герметиком молочного зуба (1 зуб): Покриття герметиком молочного зуба (1 зуб):
Какие последствия могут иметь контрдействия Москвы? Які наслідки можуть мати контрдії Москви?
3 Декоративное украшение (скайс) на 1 зуб 200 3 Декоративна прикраса (скайс) на 1 зуб 200
Все графы таблицы должны иметь заголовки. Усі графи таблиці повинні мати заголовки.
при невозможности сохранить разрушенный зуб; при неможливості зберегти зруйнований зуб;
Стать партнером NASSAT даст возможность иметь... Стати партнером NASSAT дасть можливість мати...
Снятие зубных отложений - 1 зуб 25 Зняття зубних відкладень - 1 зуб 25
Поверхности могут иметь ребра, конические точки. Поверхні можуть мати ребра, конічні точки.
Болит зуб после пломбирования: что делать Болить зуб після пломбування: що робити
Я также иметь дело с чакре. Я також мати справу з чакри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!