Примеры употребления "изъятие органов" в русском

<>
Изъятие оригиналов таких документов запрещается. Вилучення оригіналів таких документів забороняється.
при покраснении в области половых органов; при почервонінні в області статевих органів;
Изъятие тантала из руд 80%. Вилучення танталу з руд 80%.
УЗИ женских половых органов (трансабдоминально) 200 УЗД жіночих статевих органів (трансабдомінально) 200
изъятие пая для уплаты задолженности. вилучення паю для сплати заборгованості.
Местопребывание основных органов ОАГ - Вашингтон. Місцерозташування основних органів ОАД - Вашингтон.
Возможно изъятие вещественных доказательств (ТМЦ, документов). Можливо вилучення речових доказів (ТМЦ, документів).
Понятие и признаки гос-ных органов. Поняття й ознаки державних органів.
незаконное изъятие или расхищение чужой собственности. незаконне вилучення або розкрадання чужої власності.
Непредвиденное вмешательство органов государственного регулирования: Непередбачене втручання органів державного регулювання:
Изъятие происходило без широкой огласки. Вилучення відбувалося без широкого розголосу.
Пример антиконкурентной деятельности органов власти. Приклад антиконкурентної діяльності органів влади.
сцинтиграфия различных органов и систем; сцинтиграфія різних органів і систем;
повреждением жизненно-важных органов, анатомических структур; пошкодженням життєво-важливих органів, анатомічних структур;
рак рта, горла и органов дыхания; рак рота, горла і органів дихання;
СИЗ органов дыхания для детей. ЗІЗ органів дихання для дітей.
Правильная эстетическая форма половых органов Правильна естетична форма статевих органів
Выполняет УЗИ органов малого таза. Робить УЗД органів малого таза.
Зародышевые листки) и зачатков органов. Зародкові листки) і зачатків органів.
2) выборности и отчетности органов студенческого самоуправления; 2) виборності та звітності органів студентського самоврядування;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!