Примеры употребления "известности" в русском с переводом на украинский

<>
Царство роскоши, кино и мировой известности. Царство розкоші, кіно та світової популярності.
В чем секрет этой известности? В чому секрет цієї слави?
Македония славится археологическими памятниками мировой известности. Македонія славиться археологічними пам'ятниками світової популярності.
Произведение положило начало литературной известности писателя. Збірки поклали початок літературної популярності письменника.
Она положила начало общероссийской известности ученого. Вона поклала початок загальноросійської популярності вченого.
Наибольшей известности достигла в 1970-е годы. Найбільшої популярності досягла у 1970-ті роки.
Эта работа принесла Сумарокову известность. Ця робота принесла Сумарокову популярність.
Учебное заведение быстро развивалось и приобретало известность. Ця школа швидко розвивалася і набула популярності.
Побережье полуострова пользуется известностью у туристов; Узбережжя півострова користується популярністю в туристів;
Сразу поставьте начальство в известность. Відразу поставте начальство до відома.
Гравюры принесли художнику некоторую известность. Гравюри принесли художнику деяку відомість.
мировую известность приобрёл открытием "Железного занавеса". світове визнання отримав відкриттям "залізної завіси".
Получил широкую известность как портретист. Набув широкої відомості як портретист.
Однако известность не принесла писателю материального благополучия. Та слава не дала письменнику матеріального достатку.
Получил известность благодаря пьесе "Матушка". Здобув славу завдяки п'єсі "Матінка".
Большую известность получил особый стиль песнопений общины, выработанный Жаком Бертье. Надзвичайно популярним став стиль виконання пісень Тезе, вироблений Жаком Бертьє.
Публичный скандал моментально создал писателю известность. Публічний скандал моментально зробив письменника популярним.
Получил известность как мастер цветочного натюрморта. Був відомий як майстер квіткових натюрмортів.
Всемирную известность заслужил местный телеканал "Аль-Джазира". Всесвітню популярність здобув місцевий телеканал "Аль-Джазіра".
Получил известность как марксистский публицист; Здобув популярність як марксистський публіцист;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!