Примеры употребления "идентичностей" в русском

<>
Юлиан Тамаш, "Созвучие идентичностей" (Сербия). Юліян Тамаш, "Гармонія ідентичностей" (Сербія).
Исследователи подчеркивают психосоциальную сущность идентичности. Дослідники підкреслюють психосоціальну сутність ідентичності.
их идентичность заметна только зрителям. їх ідентичність помітна тільки глядачам.
Глобализация и проблемы культурной идентичности. Глобалізація та проблеми культурної ідентифікації.
Сексуальная ориентация определяется гендерной идентичностью. Сексуальність пов'язана з гендерной ідентичністю.
Взлет идентичности и гражданской позиции. Злет ідентичності та громадянської позиції.
Идентичность - это своего рода ловушка. Ідентичність - це певного роду пастка.
О ценностном измерении украинской идентичности ". Про ціннісний вимір української ідентичності ".
Светский характер республики воспринимается как идентичность. Світський характер республіки сприймається як ідентичність.
Политика идентичности (англ. Identity politics). Політика ідентичності (англ. Identity politics).
Эта слободская идентичность начинает набирать силу. Ця слобідська ідентичність починає набирати силу.
"Чувство всеукраинской идентичности возросло повсюду. "Почуття загальноукраїнської ідентичності зросло всюди.
Региональные центры формировали свою собственную идентичность. Регіональні центри формували свою власну ідентичність.
Субкультура - единица анализа социально-политической идентичности... субкультура як одиниця аналізу соціально-політичної ідентичності;
МИП: Гражданская идентичность поможет измениться Донбассу МІП: Громадянська ідентичність допоможе змінитися Донбасу
Но появление приазовской идентичности - это факт. Проте поява приазовської ідентичності - це факт.
Мид) и понимание идентичности Э. Эриксона. Мід) та розуміння ідентичності Е. Еріксона.
поиски национальной идентичности в актуальном искусстве; пошуки національної ідентичності в актуальному мистецтві;
Мы создали гибкую систему визуальной идентичности. Ми створили гнучку систему візуальної ідентичності.
Определение идентичности расхождений (обнаружение, выявление количества). Встановлення ідентичності розбіжностей (виявлення, кількісна оцінка).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!