Примеры употребления "желающие смогли" в русском с переводом на украинский

<>
Все желающие смогли набрать себе освященной воды. Кожен бажаючий мав можливість набрати освячену воду.
Далее все желающие смогли задать лектору вопросы. Всі бажаючи мали змогу поставити питання лектору.
А все остальные желающие смогли отведать солдатскую кашу. Тим часом всі жителі могли покуштувати солдатську кашу.
Прийти и поддержать спортсменок могут все желающие. Прийти та підтримати спортсменів може кожен бажаючий!
Не смогли определиться 18,5%. Не змогли визначитись 18,3%.
Участвовать в мастер-классах могут все желающие. Присутні на майстер-класах зможуть усі бажаючі.
Медики не смогли его реанимировать. Медики не змогли реанімувати його.
Все желающие получили автограф писательницы. Всі бажаючі отримали автографи письменниці.
Ученые смогли подсчитать возраст этого водоема. Вчені змогли підрахувати вік цієї водойми.
Слушателями курса могут стать все желающие. Слухачами курсу можуть бути усі бажаючі.
Ученые смогли завязать свет в "узел" Учені змогли зав'язати світ у "вузол"
Все желающие смогут сфотографироваться в кимоно. Всі бажаючі зможуть сфотографуватися в кімоно.
Однако масштабную провокацию 24 августа смогли предотвратить. Проте масштабній провокації 24 серпня змогли запобігти.
Кроме того, все желающие попробовали вкусной "солдатской каши". Також усі охочі мали можливість скуштувати справжньої "солдатської" каші.
Троих девочек спасти не смогли. Трьох дівчат врятувати не вдалося.
Заливать снимки могут все желающие. Заливати знімки можуть всі бажаючі.
Прихожане смогли исповедаться и причаститься. Охочі змогли посповідатися і причаститися.
Все желающие научатся танцевать чардаш. Всі охочі навчаться танцювати чардаш.
Не смогли определиться 13,6%. Не змогли визначитись 13,4%.
Желающие могут остановиться в гостиницах Золочева. Охочі можуть зупинитись у готелях Золочева.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!