Примеры употребления "дружеского" в русском с переводом на украинский

<>
Дружеского одобрения явно не достаточно. Дружнього схвалення явно не достатньо.
общение на основе дружеского расположения; спілкування на основі дружнього ставлення;
У России дружеские отношения с Сербией. Греція має дружні відносини з Сербією.
укрепление дружеских отношений межвузовского сотрудничества; зміцнення дружніх відносин міжвузівського співробітництва;
На соревнованиях царила дружеская атмосфера. На змаганнях панувала дружня атмосфера.
Атмосфера была дружеская и непринужденная. Атмосфера була дружньою та невимушеною.
дружеский - индоссамент, который выполняет гарантийную функцию. дружній - індосамент, який виконує гарантійну функцію.
после сражения и дружески попировать?.... після битви і дружньо попировать?....
Иван Георгиевич искренне радовался дружеским поздравлением. Іван Георгійович щиро радів дружнім поздоровленням.
были абсолютно, безоблачно дружескими и сердечными ". були абсолютно, безхмарно дружніми й сердечними ".
Выражаем надежду на дружеское сотрудничество! Висловлюємо надію на дружню співпрацю!
Разведены, поддерживают дружеские отношения [2] [4]. Розведені, підтримують дружні відносини [1] [2].
установлению дружеских контактов между детскими коллективами; встановлення дружніх контактів між дитячими колективами;
И уж наверняка - просто дружеская поддержка. І вже напевно - просто дружня підтримка.
Встреча была дружеской и непринужденной. Зустріч була дружньою й невимушеною.
Ефимов рассказал, что встреча проходила в "сердечной дружеской обстановке". Як зауважив Смолін, зустріч пройшла у "напруженій дружній обстановці".
Иберия сохраняла дружеские отношения с Римом. Іберія зберігала дружні відносини з Римом.
Был в дружеских отношениях с М. Ларионовым. Був у дружніх стосунках з М. Ларіоновим.
Среди юношей царит дружеская атмосфера слаженного коллектива. Серед юнаків панує дружня атмосфера злагодженого колективу.
Кузнецов наладил с китайцами дружеские отношения. Кузнєцов налагодив з китайцями дружні відносини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!