Примеры употребления "древностей" в русском

<>
Член Общества по изучению древностей (Франция). Член Товариства по вивченню старовини (Франція).
Создал "Словарь индоевропейских древностей" (1901). Створив "Словник індоєвропейських старожитностей" (1901).
Музеи: епископский, искусства и древностей. Музеї: єпископський, мистецтва і старожитностей.
Собиратель литов. древностей и фольклора. Збирач литовських старожитностей і фольклору.
^ Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. ↑ Любкер Ф. Реальний словник класичних старожитностей.
в целях способствования изучению древностей и искусства... з метою сприяння вивченню старожитностей і мистецтва...
С 1849 года здесь размещался музей древностей. З 1849 р. тут розмістився музей старожитностей.
Член Об-ва истории и древностей российских. Член Товариства історії та старожитностей Російських.
В древности город назывался Калан. В давнину місто називалося Калан.
Римские древности I 27, 3; Римські старовини I 27, 3;
На пастушеский быт первой древности, На пастушачий побут першої давнини,
Иудейские древности, I. 107 Страбон. Юдейські старожитності, I. 107 Страбон.
Этот рецепт известен с древности. Цей рецепт відомий з давніх-давен.
Известен человечеству с глубокой древности. Відомий людству із глибокої стародавності.
Зарождение обмена относится к глубокой древности. Зародження обміну відноситься до глибокої древності.
Морская навигация зародилась в глубокой древности. Морська навігація зародилася в глибокій старовині.
Древность постоянно присутствует в настоящем. Стародавність постійно присутня в сьогоденні.
Один из величайших полководцев древности. Один із найвидатніших полководців античності.
Фактическая стандартизация возникла в далекой древности. Фактична стандартизація виникла у далекій давнині.
Владимирском патриаршем кафедральном соборе достигает глубокой древности. Володимирському патріаршому кафедральному соборі сягає сивої давнини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!