Примеры употребления "достижений" в русском с переводом на украинский

<>
SES обнародовал статистику своих достижений SES оприлюднив статистику своїх досягнень
Западная цивилизация немыслима без достижений Реформации. Західна цивілізація немислима без здобутків Реформації.
в) применение новейших достижений НТП. в) застосування новітніх досягнень НТП.
Из основных достижений Ярослава Осмомысла ученые называют З-поміж основних здобутків Ярослава Осмомисла вчені називають
Какое из достижений наиболее значимое? Яке з досягнень найбільш значуще?
спорт высоких достижений - проклятие России. спорт високих досягнень - прокляття Росії.
использование новейших достижений НТП в производстве. використання новітніх досягнень НТП у виробництві;
Будьте достойны себя и своих достижений! Будьте гідні себе і своїх досягнень!
Популяризатор достижений отечественной и мировой космонавтики. Популяризатор досягнень вітчизняної і світової космонавтики.
Ограничения духовных достижений женщин в буддизме Обмеження духовних досягнень жінок у буддизмі
неоднократный участник выставок достижений народного хозяйства. Неодноразовий учасник виставок досягнень народного господарства.
Архаика принесла много своеобразных культурных достижений. Архаїка принесла багато своєрідних культурних досягнень.
Но это спорт высших достижений, трудозатратный. Але це спорт вищих досягнень, трудомісткий.
11 Mirrors рекомендует: выставка достижений братьев Кличко 11 Mirrors рекомендує: виставка досягнень братів Кличків
Среди профессиональных достижений Олега Лазовского стоит отметить: Серед професійних досягнень Олега Лазовського варто відзначити:
Среди ее достижений Гран-при "Черноморских игр". Серед її досягнень Гран-прі "Чорноморських ігор".
Использование прав на селекционное достижение. Виникнення права на селекційне досягнення.
Поймите, подкрепляются ли амбиции достижениями. Зрозумійте, підкріплюються чи амбіції досягненнями.
Здоровая конкуренция мотивирует нас к достижениям Здорова конкуренція мотивує нас до досягнень
"Я очень горжусь этим достижением. "Я дуже пишаюся цим досягненням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!