Примеры употребления "должно превышать" в русском с переводом на украинский

<>
любое измерение посылки не должно превышать 1050 мм. будь-який вимір не може перевищувати 1050 мм.
Значение коэффициента финансирования должно превышать 1. Значення коефіцієнта повинно бути більше 1.
Сопротивление заземления не должно превышать 100 Ом. Опір заземлення не повинен перевищувати 100 Ом.
Воспитание должно быть социально значимым. Виховання має бути соціально значущим.
Суточная доза не должна превышать 2 капсулы. Добова доза має не перевищувати 6 капсул.
"Почему это должно вызывать напряженность? "Чому це має спричинити напругу?
Не превышать дозировки и длительность курса лечения. Не перевищувати вказане дозування та тривалість лікування.
Отверстие с термометром должно иметь зазор. Отвір з термометром повинно мати зазор.
Не следует превышать дозу, рекомендуемую врачом. Не слід перевищувати дозу, рекомендовану лікарем.
Но первым выполниться должно второе правило. Але першим виконатися має друге правило.
Количество команд-участниц не может превышать 18. Кількість команд-учасниць не може перевищувати 18.
Надежно закрепленное устройство не должно вибрировать. Надійно закріплене пристрій не повинно вібрувати.
залогового обеспечения должна превышать сумму ломбардных кредитов. Вартість застави повинна перевищувати суму ломбардного кредиту.
Заседание Нацсовета должно состояться 15 января. Засідання Нацради має відбутися 15 січня.
Нормативное значение норматива Н11 не должен превышать 15%. Нормативне значення нормативу Н11 не може перевищувати 15%.
Несовпадение полученных показателей должно насторожить. Розбіжність отриманих показників повинно насторожити.
Масса глазури не должна превышать 14%. Маса глазурі не повинна перевищувати 14%.
Важно: помещение должно хорошо проветриваться. важливо: приміщення повинно добре провітрюватися.
Продолжительность буктрейлера не должна превышать 3 минут. Тривалість буктрейлера не повинна перевищувати три хвилини.
Патриотическое воспитание должно быть сильным. Патріотичне виховання повинно бути сильним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!