Примеры употребления "доводы" в русском

<>
Суд счёл их доводы убедительными. Суд визнав їх доводи переконливими.
Противники фторирования тоже приводят свои доводы. Противники фторування теж наводять свої аргументи.
другие доводы, предусмотренные гражданско-процессуальным законодательством). інші докази, передбачені цивільно-процесуальним законодавством).
Доводы никто не будет слушать, Доводи ніхто не буде слухати,
Свои доводы я изложил в статье. Мої аргументи я виклав в статті.
А какие нужны доводы для шоколада??? А які потрібні доводи для шоколаду???
В пользу обеих версий приводятся следующие доводы: На користь обох версій наводяться наступні аргументи:
Проанализируйте доводы сторон и решите дело. Проаналізуйте доводи сторін та вирішіть справу.
лично изложить свои доводы лицу, проверяющему жалобу; особисто викласти аргументи особі, що перевіряла скаргу;
1) приводить доводы против своей высылки; 1) наводити доводи проти свого вислання;
доводы налоговых органов и возможные возражения; доводи податкових органів та можливі заперечення;
Авдотья приняла во внимание доводы отца. Авдотья взяла до уваги доводи батька.
Более подробно доводы изложены в апелляционных жалобах. Більш детальніше доводи вказані в апеляційній скарзі.
Суд с этими доводами согласился. Суд з цими доводами погодився.
Какой же еще полезный довод придумать?! Який же ще корисний довід придумати?!
Его гипотеза основана на двух доводах. Його ідея ґрунтувались на двох доводах.
Будет еще один довод, чтобы уйти. Буде ще один аргумент, щоб піти.
С этими доводами согласился и суд. З цими аргументами погодився і Суд.
В пользу подобного варианта приводятся несколько доводов. На користь такого варіанту наводяться кілька доводів.
Суд согласился с этим доводом. Суд погодився із цим доводом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!