Примеры употребления "довод" в русском

<>
Какой же еще полезный довод придумать?! Який же ще корисний довід придумати?!
Будет еще один довод, чтобы уйти. Буде ще один аргумент, щоб піти.
Скачать Казаки: Последний Довод Королей торрент Завантажити Козаки: Останній Довід Королів торрент
Суд счёл их доводы убедительными. Суд визнав їх доводи переконливими.
Суд с этими доводами согласился. Суд з цими доводами погодився.
Противники фторирования тоже приводят свои доводы. Противники фторування теж наводять свої аргументи.
Его гипотеза основана на двух доводах. Його ідея ґрунтувались на двох доводах.
С этими доводами согласился и суд. З цими аргументами погодився і Суд.
В пользу подобного варианта приводятся несколько доводов. На користь такого варіанту наводяться кілька доводів.
Суд согласился с этим доводом. Суд погодився із цим доводом.
другие доводы, предусмотренные гражданско-процессуальным законодательством). інші докази, передбачені цивільно-процесуальним законодавством).
Доводы никто не будет слушать, Доводи ніхто не буде слухати,
Суд согласился с доводами Генпрокуратуры. Суд погодився з доводами Генпрокуратури.
Свои доводы я изложил в статье. Мої аргументи я виклав в статті.
Предположение это основано на двух доводах. Припущення це засновано на двох доводах.
А какие нужны доводы для шоколада??? А які потрібні доводи для шоколаду???
Согласны ли Вы с доводами юриста? Чи погоджуєтесь Ви з доводами юриста?
В пользу обеих версий приводятся следующие доводы: На користь обох версій наводяться наступні аргументи:
Проанализируйте доводы сторон и решите дело. Проаналізуйте доводи сторін та вирішіть справу.
Между тем с такими доводами согласиться нельзя. Однак із такими доводами погодитися не можна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!