Примеры употребления "доверие" в русском

<>
И Максим оправдал доверие наставника. І команда виправдала довіру наставника.
Главное - качество, доверие и порядочность! Головне - якість, довіра і порядність!
Ты не расстроил мое доверие. Ви не засмутили мою довіру.
интуитивная доверие к зарубежного партнера; інтуїтивна довіра до зарубіжного партнера;
Ввод ваше доверие в Иисусе. Введення вашу довіру в Ісусі.
Ваше доверие бесценно для нас. Ваша довіра безцінна для нас.
И дальше укрепляйте доверие людей. І надалі зміцнюйте довіру людей.
Доверие с обеих сторон одинаковое. Довіра з обох сторін однакове.
повышайте их доверие и безопасность підвищуйте їх довіру і безпеку
Доверие к социальным институциям,% опрошенных Довіра до соціальних інституцій,% опитаних
Разве это вызывает доверие информаторов? Хіба це викликає довіру інформаторів?
Доверие клиентов - наша лучшая награда! Довіра клієнтів - наша найкраща винагорода!
валютные спекуляции, доверие к валюте. валютні спекуляції, довіру до валюти.
КИБиТ - это уверенность и доверие! КІБіТ - це впевненість і довіра!
"Спасибо за доверие нашему акционеру. "Спасибі за довіру нашому акціонеру.
А доверие нарабатывается очень долго. А довіра напрацьовується дуже довго.
Они подорвали доверие к власти. Вони підірвали довіру до влади.
BlockChain: доверие и децентрализованная архитектура - SeguInfo BlockChain: довіра і децентралізованих архітектура - SeguInfo
Утраченное доверие вернуть очень сложно. Втрачену довіру відновити дуже важко.
Наши цены справедливы, а доверие заслужено! Наші ціни справедливі, а довіра заслужено!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!