Примеры употребления "длилось" в русском с переводом на украинский

<>
Сражение длилось недолго и было практически бескровным. Битва тривала недовго й була практично безкровною.
Тестирование длилось около трех часов. Тест тривав близько трьох годин.
Собрание длилось без перерыва более суток. Збори тривали без перерви більше доби.
Первичное излучение длилось всего минуту. Первинне випромінювання тривало всього хвилину.
Форсированное наступление на права Украины длилось. Форсований наступ на права України тривав.
Длилось оно около 10-20 секунд. Вони тривали приблизно 10-20 секунд.
Изготовление колокола длилось 12 месяцев. Виготовлення дзвону тривало 12 місяців.
Вооруженное противостояние длилось 4 месяца. Збройне протистояння тривало 4 місяці.
Недолго длилось их искренняя любовь. Недовго тривало їх щире кохання.
Строительство обелиска длилось 36 лет. Будівництво обеліска тривало 36 років.
Возведение храма длилось три года. Будівництво храму тривало три роки.
Антидемпинговое расследование длилось 10 месяцев. Антидемпінгове розслідування тривало 10 місяців.
Это длилось до завершения Крестного хода. Це тривало до завершення хресної ходи...
Музыкальное состязание длилось до 11 марта. Музичне змагання тривало до 11 березня.
Чтение обвинительного акта длилось 3 дня. Читання обвинувального акту тривало 3 дні.
Но единовластие Ярополка длилось не долго. Але єдиновладдя Ярополка тривало не довго.
Угасание ее длилось почти тысячу лет. Згасання її тривало майже тисячу років.
Cтроительство "Теремков" длилось менее двух лет. Будівництво "Теремків" тривало менше двох років.
Пять лет длилось строительство Мариинского дворца. П'ять років тривало будівництво Маріїнського палацу.
Тушение пожара на арсенале длилось 2 недели. Гасіння пожежі на арсеналі тривало 2 тижні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!