Примеры употребления "диагноза" в русском

<>
Постановка диагноза и дифференциальный диагноз. Обгрунтування діагнозу і диференційний діагноз.
Диагностические исследования, необходимые для постановки диагноза нейрохирургом: Діагностичні дослідження, необхідні для встановлення діагнозу нейрохірургом:
Для постановки диагноза требуется ЭКГ. Для постановки діагнозу потрібно ЕКГ.
В зависимости от диагноза проктолог: В залежності від діагнозу проктолог:
Постановка диагноза и схема лечения Встановлення діагнозу та схема лікування
Для уточнения диагноза выполняют биопсию. Для уточнення діагнозу використовують біопсію.
Это значительно ускоряет процесс постановки диагноза. Це значно пришвидшує процес встановлення діагнозу.
Особенно славился мастерством лечения и диагноза. Особливо славився мистецтвом діагнозу і лікування.
Для постановки диагноза используют метод лапароскопии. Для постановки діагнозу використовують метод лапароскопії.
После постановки диагноза терапевт назначает лечение. Після постановки діагнозу терапевт призначає лікування.
Постановка диагноза является шансом жить дальше. Постановка діагнозу є шансом жити далі.
И диагноза не поставили ", - сказала Тамара Клих. Жодного діагнозу не поставили ", - сказала Тамара Клих.
За постановку диагноза "синусит" отвечает ЛОР-врач. За постановку діагнозу "синусит" відповідає ЛОР-лікар.
"Кривые руки" - еще не диагноз! "Криві руки" - ще не діагноз!
Отсутствие телеангиэктазии не исключает диагноз AT. Відсутність телеангіектазії не виключає діагнозу А-Т.
в медицине - помогает ставить диагнозы; у медицині - допомагає ставити діагнози;
Какой диагноз является наиболее вероятным? Який з діагнозів найбільш імовірний?
Диагнозом подсудимого была легкая шизофрения. Діагнозом підсудного була легка шизофренія.
Как забеременеть при таком диагнозе? Як завагітніти при такому діагнозі?
15-ти ученикам поставили диагноз "вегетососудистый пароксизм". "П'ятнадцятьом учням був поставлений діагноз вегето-судинний пароксизм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!