Примеры употребления "десятилетие" в русском с переводом на украинский

<>
О грязелечебнице вспомнили спустя десятилетие. Про грязелікарні згадали через десятиліття.
Но уже через десятилетие проблема вернулась. Але через 10 років недуга повернулася.
Последнее десятилетие ученые наблюдали медленное уменьшение размера озоновой дыры. В останні роки вчені помітили поступове зменшення озонової діри.
В этом году компания отметит свое десятилетие. Цього року наша установа відзначатиме своє десятиріччя.
За последнее десятилетие изобрели довольно много новых материалов. В останні десятиліття було опубліковано багато нових документів.
Это десятилетие пролетело очень быстро. Це десятиліття пролетіло дуже швидко.
Осуществить задуманное удалось только спустя десятилетие. Здійснити задумане вдалося лише через десятиліття.
Фасад также прослужит не одно десятилетие. Фасад також прослужить не одне десятиліття.
2011-2020 гг. - Десятилетие биоразнообразия ООН. 2011-2020 роки - Десятиліття біорізноманіття ООН.
Не хочу ещё одно потерянное десятилетие Не хочу ще одне втрачене десятиліття
Американское процветание стагнирует за последнее десятилетие. Американське процвітання стагнує за останнє десятиліття.
разменяла десятилетие 20 марта 2017 года. розміняла десятиліття 20 березня 2017 року.
Объём продаж взлетел в последнее десятилетие. Обсяг продажів злетів в останнє десятиліття.
Мгновенные переводчики японцы используют уже десятилетие. Миттєві перекладачі японці використовують вже десятиліття.
Следующее десятилетие ознаменовалось популярностью кубинского болеро. Наступне десятиліття ознаменувалося популярністю кубинського болеро.
За последнее десятилетие Ивано-Франковск неузнаваемо изменился. Впродовж останнього десятиліття Івано-Франківськ невпізнанно змінився.
Петроградское десятилетие Мария Бочкарёва на сайте Проекта1917 Петроградское десятиліття Марія Бочкарьова на сайті Проекта1917
Извержение вулкана стало самым сильным за десятилетие. Нинішнє виверження вулкана - найсильніший за десятиліття.
Последующие десятилетия были непростыми для клуба. Наступні десятиліття були непростими для клубу.
Она сгорела через несколько десятилетий. Вона згоріла через кілька десятиліть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!